Hey you surprised me greatly since you never give a hint... thought you have finally made up your mind to tie up the knot.
"夢中的情況應該不會發生在現實生活", am being a bachelor, I think I could understand your feeling now. People is thinking over deliberately nowadays before exchanging vows. Probably you haven't met your 缘.
4 comments:
Hey you surprised me greatly since you never give a hint... thought you have finally made up your mind to tie up the knot.
"夢中的情況應該不會發生在現實生活", am being a bachelor, I think I could understand your feeling now. People is thinking over deliberately nowadays before exchanging vows. Probably you haven't met your 缘.
Teoh,
HaHa
Ya, need to think serious before making a decision, and maybe my 緣 (can I say lot!?) have not came to me.
So have you met your 緣?
缘 was available but given up. Afraid of losing my freedom and tangling with commitments...
我覺得結不結婚是個人選擇 選擇了就不用害怕 只是現在的你覺得結婚是很遙遠的事 所以才會用惡夢來形容 不過 你怕的原因是甚麼? 你會覺得這種恐懼可以解決嗎?
Post a Comment