Wednesday, January 31, 2007

Personality Test


十六型性格測試,請Click

Tuesday, January 30, 2007

頂不住

早前寫了一篇關於本港一少數族裔生活的文章。
文章被送到總公司編改。
要問兩個跟進問題,第一是他們的國藉及可否申請特區護照,第二是他們的生活有否因為回歸而改變。
我有點頂不住這問題。一篇講述社會某一群體生活習慣及貢獻的文章,為何要硬與政治扯上關係。
為何一定要問回歸後生活有否改變?如果有,是否一定是特區政府所致?如沒有,又是否要幫特區政府歌功頌德一番?這些思維為何會沒完沒了。

Team Work

在Team Work下,要完成一件事,要互相協調,也要盡力確保自己的進度與其他teammate一致或不會太大落後。
這會產生比較與壓力。但正面一點看,也可以是推動力呀!為何不看成是與同道者一起努力去做一件事呢?
當力有不逮時,其他teammates當然要注意,調較一下進度。但大前提是,適當的指標及時間表是必要的,總不能把事情變成心情好或mood到時才行出一步如此隨己見。而達不到標,也要問當中的原因為何,是因為一些暫時的原因和外在因素,抑或是自己不願意所致。

Monday, January 29, 2007

Reminder

鐵小姐及JJCrab:奉Tiff小姐籲,在此提醒一下在2月10日﹝星期六﹞行山及吃飯的約定,不要放鴿子。

處理

如何處理不同意見、情緒及善用時間是我近來要學習的課題。

Sunday, January 21, 2007

看電影

近期常看電影,令我有點想申請Insight Pass

上星期看了「巴別塔」。電影由3個故事串連。一宗小孩子在摩洛哥錯誤使用槍械,以致一美國遊客受傷的事件,被美國及國際傳媒炒作成恐怖襲擊。一個在墨西哥出席完弟弟結婚慶典的工人回美國上班時受到關員千般阻難,被當作罪犯,即使她在美國已居住了16年,最後更被強制出境。日本少女永遠滿足不到心中期望。一部沉重的電影,所有事情都令人悲傷,人往往不明其他人的想法。

在友JJCrab的催使下看「洛奇:拳王再臨」。90分鐘的電影,有近70分鐘的文戲。若喜歡史泰龍演文戲及聽極低音的對白,不彷一看。新一套的「第一滴血」還沒有上映,但「洛奇」應該是我就跟一代巨星的告別禮。

台灣電影「盛夏光年」,沒有想像般好看,但仍不錯。

Saturday, January 20, 2007

Resistance to "Civilisation"


Cambodian "jungle girl" struggles to adapt

Ro Cham H'pnhieng (L) and her mother Ros Chamsoy are photographed at their house in Oyadaw village, near the border with Vietnam, in the northeast of Cambodia, January 16, 2007. Ro Cham H'pnhieng went missing as an eight-year-old along with her cousin when they were sent to tend cows near the border with Vietnam. (Stringer/Reuters)

By Ek Madra Fri Jan 19, 10:23 AM ET
PHNOM PENH, Jan 19 (Reuters Life!) - A Cambodian woman who went missing in the jungle for 18 years before being found last week is struggling to adapt to life as a human and wants to return to the forest, police said on Friday.
"She prefers to crawl rather than walk like a human," said Mao Sun, a district police chief in the jungle-clad northeastern province of Rattanakiri where the girl's family live.
"Unfortunately, she keeps crying and wants to go back to the jungle," he said. "She is not used to living with humans. We had to clothe her. When she is thirsty or hungry she points at her mouth," he told Reuters by phone.
The girl, called Ro Cham H'pnhieng, went missing as an eight-year-old along with her cousin when they were sent to tend cows near the border with Vietnam.
Villagers believed they had been eaten by wild animals until a girl was caught last week by a logging team as she was trying to steal some food they had left under a tree.
With blackened skin and hair stretching down to her legs, she was unrecognizable apart from a scar across her back that allowed her father to pick her out.
After 18 years in the wilderness, police said she was able to say only three words: father, mother and stomach ache.
Villagers from the Phnong ethnic hilltribe minority believe the girl is still possessed by evil spirits of the forest. They
have brought in Buddhist monks to bless her and set up a round-the-clock watch on the family hut.
In December 2004, four families in the same province, which was crisscrossed by the paths of the Ho Chi Minh trail during the Vietnam War, emerged from 25 years in the jungle after fleeing the 1979 Vietnamese invasion that ousted the Khmer Rouge'.

Monday, January 15, 2007

拜火教/ Zoroastrian



拜火教徒手持祈禱書(Edmond Tang攝)。A Zoroastrian holding a prayer book. (Picture by Edmond Tang)

是上週的專題工作之一。
不談其教義,看看其歷史及對香港的影響也有趣。
拜火教徒,源於波斯﹝今伊朗﹞,但因回教盛行,拜火教徒面對迫害之危,遷入印度及中國。時至今日,也可稱他們為帕西人。他們富有學問,善於經商,是當時英國與中國貿易的橋樑。
他們在1822年先到澳門,後來隨英國在港實行殖民統治而來港。香港開埠初期,四分一有地位人士也是帕西人。現時香港有200帕西人,在跑馬地有一個墳場及一幢會址,名為善樂施大廈。他們大多從事貿易,亦有醫學及法律從業員等。
香港有今天,他們的貢獻不可抹殺,只是他們被遺忘或當作印度人﹝這可能是他們低調之故﹞。不知道家住西九龍的有心人A氏夫婦帶小女孩行經麼地道時,會否想到這條街是以帕西人麼地爵士命名。這位麼地爵士,在上世紀初期捐出港幣十五萬興建香港大學。而律敦治也是帕西人,就是出錢興建律灣仔敦治醫院那位。
而帕西人在印度的影響力當然更厲害。我的印度同事說,帕西人支持甘地的運動。因此,不理解帕西人便不可能完全理解印度歷史。
當天接待本人的拜火教徒,彬彬有禮。給本人之款待不只是提供飲品般表面化,而是有誠意地回答問題。會面完後,我打電話提跟進問題,他快速地搜集資料回答,絕不像其他富家子要拖延幾天才。當我把初稿發給他看時﹝不是給他審查,而是確保我沒有曲解其宗教﹞,不到兩小時回覆。
香港人,當我們在街上看見南亞人士會暗叫他們做「阿差」時,把他們當作在深水埗無所事事的人或街童,又或稱內地新來港人士為「大陸喱」時,請想想香港有今天,不只是你與我的努力,其他人士也是有份的。

Zoroastrians
is the features I am working over the week.
Let’s not talk about the principle of the religion. It is interesting to merely look at its history.
Zoroastrianism is originated from Persia (now Iran). But the Zoroastrians moved to India and China under the threat of being forced to covert to Islam. In India, they focused on trade between the British government and China. Till now, we can call the Parsee. They are well established and educated.
They came to Macau in 1822, and to Hong Kong later following the establishment of the British colonial government. Some 25 percent of the well-established in Hong Kong in the 1840’s were Parsee. Currently, there are about 200 Parsees in Hong Kong. There is a Parsee cemetery in Happy Valley and a Zoroastrian Building in Causeway Bay. They focus on trade, but some of them are engaged in the medical and legal field.
Their contributions to Hong Kong prosperity cannot be ignored. But they are always forgotten and regarded as Indians by Hong Kong people (probably because they keep a low-profile). I am wondering whether my friend, Mr and Mrs Sincere A, will be aware that Mody Road in Tsim Sha Tsui is named after Parsee Sir Mody when they are walking along the area with their daughter. Sir Mody donated HK$150,000 to build the University of Hong Kong in early 20th century. Another famous philanthropist Ruttonjee, who built Ruttonjee Hospital in Wan Chai, is also a Parsee.
My Indian colleague says the influence of Parsee in the South Asia country is significant as they have helped Mahatma Gandhi’s movement. The understanding of India’s history will not be complete without knowing their role.
The Zoroastrian who serves me is courteous. He is not only doing the superficial thing of giving out drinks, but answering the question very sincerely. When I call him up making follow-up question after the interview, he immediately goes to check for answers. Unlike other rich person who will delay the matter for days. It takes him less then two hours to reply to me when I send him the draft of the article (not for censorship, but to ensure that I have not misunderstood their religion).
When we, Hong Kong people, make degradable remark as Ah Cha to South Asians, or regard them as those having nothing to do in Shamshuipo or street kids, and When we name the new mainland arrivals as Tai Look Lei, have we ever thought that Hong Kong’s prosperity is not only contributed by you and me, but also by others?

Sunday, January 14, 2007

瞻前顧後

星期五盡早完成工作,趕去馬鞍山去Camp。
我沒有那些情緒高漲的反應。我一向比較冷淡。
每天由早到晚的活動也有點累人。
我也不會訂定那些異常遠大的志向。我比較實際一點,不想將來交不到帳。更何況我不太相信三天兩夜可以決定一生。
不過,在那幾天,我想起從1996年06月16日起發生的事。如一套短片,逐格重播,記起一些人和事,想起身邊人的影響。
我的決定是,除了做好今年與兔的合作外,還要多想其他派別的人士。
我不會現在貿然訂下時間表及計劃,要去老遠的地方做這工作。我要弄清楚,我不是要一些獵奇經驗,而是真的想做一些工作。
現在要做的是多思想他們,在禱上。而且,香港也有很多不同族裔的人。讀完這篇,你應該不會太明白我在表達什麼。其實,這篇主要是給WK人讀。

一擲千金

家犬不停地叫,唯有出廳。電視正播「一擲千金」(Deal or No Deal),瞎眼的男朋友在電視觀眾面前唱歌求婚。主持人說場面感動,我卻只想到「煽情」及「做秀」兩個詞。不是說該對情侶的感情有問題,而是電視台令一切變得虛假。

Wednesday, January 10, 2007

叫英文名吧

我的一些朋友稱呼我為「X仔」﹝X是中文名最後一個字﹞。
數年前用這個稱呼還可以。
數天前我突然覺得自己已不是十八廿二年代,這個稱呼好像不太好。
但請不要叫我「X」,更不要叫「X哥」,我受不了。還是叫英文名Teddy吧!

總會跨過

一切困難與煩擾都會過去,船到橋頭自然直。

Friday, January 05, 2007

不安Uncertainty

電腦掃瞄亦不能清楚顯示家父的肺為何有黑影。醫生說可能是細菌感染,但不排除是腫瘤。他要與外科商量,兩星期後決定是否需要做手術,把黑影部份割除化驗。
另外,由於家父痰中的血可能是耳鼻喉部位引起,所以又排期去看耳鼻喉專科。香港的公共醫療系統,不是一站式服務,不同專科並不是在同一地方提供。
到現在也不知是什麼原因,是對耐性的挑戰與考驗。要在這段不安時期保持鎮定與信心。

It is still not known the reason for the black spot in my father’s lung even after computer scan. Doctor says it can be infection, but he cannot rule out the possibility of tumor. It takes two weeks for the doctor to discuss with the surgery department to decide whether an operation to remove black spot followed by lab test is necessary.
As the blood in my father’s sputum can be caused by damage to the upper respiratory tract, we have booked appointment to otorhinolaryngology clinic. The public medical system of Hong Kong does not offer one-stop service, and you need to go different places for special-type service.
It is a challenge to my patient, still not knowing what the problem is. Need to keep calm and have faith when facing uncertainty.

Wednesday, January 03, 2007

掌權Master

馬可福音4章35至41節。

當那天晚上、耶穌對門徒說、我們渡到那邊去罷。門徒離開眾人、耶穌仍在船上、他們就把他一同帶去.也有別的船和他同行。忽然起了暴風、波浪打入船內、甚至船要滿了水。耶穌在船尾上、枕著枕頭睡覺.門徒叫醒了他、說、夫子、我們喪命、你不顧麼。耶穌醒了.斥責風、向海說、住了罷、靜了罷.風就止住、大大的平靜了。耶穌對他們說、為甚麼膽怯.你們還沒有信心麼。他們就大大的懼怕、彼此說、這到底是誰、連風和海也聽從他了。

人總以為自己可以掌控一切。權貴之士以為自己可以控制他人,甚至其他國家。平民百姓以為自己可以完全掌握自己的生命。更可能稱自己是按神旨意行事。但當一個風暴來時,便顯得人是相當渺小。不論是否有信基督教也好,終歸要尊重祂。

Read Mark 4:35 – 41.

And on that day, when the evening had come, he (Jesus) said to them (disciples), Let us go over to the other side.
And going away from the people, they took him with them, as he was, in the boat. And other boats were with him.
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?
And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.
And he said to them, Why are you full of fear? Have you still no faith?
And their fear was great, and they said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea do his orders?


We, as a man, always think we can master everything. Those in the power think they can control others and even countries, while the ordinary men attempts to set path for their life. Even both of them said they are acting in God’s will. But a storm or any kind of difficulties remind us of how little we are. We need to respect God no matter whether you are a Christian.

電影日

昨天看了三套電影。
先看「哲古華拉少年日記」﹝The Motorcycle Diaries﹞。我對這位南美革命家了解不多,只是常穿著哲古華拉襯衣的梁國雄在2004年當上立法會議員後,才聽聞一點他的生平。因此,我差不多把這套電影當作一般劇情片看。兩小時的電影,一點也不沉悶,也沒有那些要歌頌偉人的沉重。演員亦演得不溫不火,沒有跨張的表情。
在痲瘋病院那一幕令人感動。他不理會有多危險,堅持阿馬遜河,打破病人與健康的人的隔膜。
下午再到百老匯電影中心看「戀愛夢遊中」﹝The Science of Sleep﹞。是一套新穎的電影,天馬行空,但不是隨便把劇情堆砌兩小時的差劣片,而是創意無限,想像力豐富而又有美感。
晚上看聖誕檔期較為熱門的「傷城」﹝Confession of Pain﹞。與友看得愉快。主角梁朝偉為報仇以致最终一無所有,更自殺身亡。做人還是理智點較好,否則鑄成大錯。